Рассказ для дарин
Размер: драббл
Герои: Исами, Тэдэши и другие
От автора: этот отрывок можно считать несостоявшейся 7 главой. Получилось не совсем по заданию, и не совсем то, что хотелось.
Краткая новость Исами возвращается в Камакару для разговора с мастером Рэйденом и пытается избежать встречи с Тэдэши. Тем временем в мире сновидений юный заклинатель находит нового друга. Тот, чье имя он не может вспомнить поутру, понимает его с полуслова. Но кто же он, этот чуткий аристократ из мира между мирами?
- Исами, - позвал юного заклинателя чей-то мягкий приятный голос. Темнота расступилась, и говорящий с духами оказался не на серой тропе из пепла, по которой в мир Теней ходят мертвые, а на пороге храма в Варре. Того самого храма, в котором его учили внимать голосу духов.
На улице ярко светило задорное весеннее солнце, а в воздухе пахло только что пролившимся дождем. Капли воды искрились в ладошках нежно-зеленой листвы, как маленькие жемчужины. Ветер шелестел в ветвях, и сад дышал полной грудью, окончательно сбросив не оковы талого снега, и тонкие, колючие нити предрассветного инея. Здесь царили покой и безмятежность, и в душе у Исами стали утихать волнения и боль, проблемы показались ему решаемыми, а тревоги дня – лишь очередным исписанным листом, который стоит перевернуть и начать заново.
Голос вновь позвал Исами и заклинатель не стал противиться. Он с почтением поклонился распахнутым дверям, как делал это изо дня в день во время обучения, а после стал подниматься по ступеням.
В коридор лился яркий свет сквозь большие распахнутые окна. Исами вспомнил, как в свой первый день с восторгом бродил по коридорам и водил рукой по шероховатой стене, желая удостовериться, что это реально. Теплая, согретая солнцем древесина грела прохладные подушечки пальцев. Он смеялся, весело и неприлично громко. Тогда Кайоши отвесил ему подзатыльник, чтобы деревенский мальчишка вел себя тише в этой священной обители. А Исами не мог. Переполнявшие его чувства рвались наружу. И сейчас заклинатель не стал их сдерживать. Он был один и никто не мог его осудить или наказать.
Скинув ботинки, Исами пробежал по коридору до первой из дверей и распахнул ее. Он всегда мечтал тайком пробраться в комнаты других мальчишек и узнать их секреты, и вот этот момент настал. Перед ним предстала спальня Горо, простая и строгая, как и ее хозяин. Она выглядела так, словно ученик мастера Акихиро еще несколько минут назад был здесь, а после вышел по своим делам, оставив все, как есть. На застеленной кровати покоился меч – гордость воина, и походный футон, а на столе возле окна лежал раскрытый альбом с гербарием удивительной красоты и пара тонких кистей для письма. Бережно переворачивая листы рисовой бумаги, Исами читал изящные хокку или мудрые заметки, которые воин размещал на страницах под особо полюбившейся композицией. Заклинатель смотрел на это сокровище и не верил глазам: оказывается, его молчаливый и мрачный друг, которого Кайоши называл за глаза «стражником, по ошибке попавшим в храм», обладал тонким вкусом прекрасного.
Покинув комнату Горо и притворив дверь, словно друг мог вернуться и рассердиться, увидев, что кто-то посмел проникнуть в его тайны, Исами перешел в спальню Наоки, в которой было все точно так же, как он себе представлял: книги на полках, на столе и даже в углу, несколько картин, написанных тушью. Заклинатель почему-то даже подумал, что их автором вполне мог быть сам хозяин комнаты. На смятой постели лежало письмо и алая шелковая лента. «От твоей любящей Юкки» гласила надпись на конверте.
«Вот и близится день твоего финального экзамена. И хоть ты и не говоришь мне, что вам предстоит, мое сердце чувствует – это будет сложное и опасное испытание.
Я не прекращаю верить в то, что ты справишься, и молю Богов помочь тебе в этом. Но я всего лишь женщина, а женщины слабы и им свойственно предаваться страхам. Прости меня за это.
Я крепче сжимаю ладошку нашего маленького сына и пытаюсь набраться храбрости у него…»
Исами прервался, он не услышал шагов, но почувствовал, что в храме он больше не один. Кто-то легкой уверенной поступью проник в обитель, а вместе с ним пришла и сила, похожая на горный ручей, кристально чистый водный поток, который то стремительно несется между камней, рассекая горную плоть, то неспешно ползет, бережно засыпая песком раны и провалы.
- Исами, - в третий раз позвал голос и заклинатель понял, что гость тут на самом деле он. А обладатель силы был все это время в храме и просто ждал. На какое-то мгновение Исами стало неловко, но он не почувствовал страха. Тот, кто ждал его в храме, не сердился, а, почувствовав смущение заклинателя, кажется, и вовсе засмеялся.
- Где вы? – отложив письмо, спросил Исами.
- Ты найдешь меня без труда, но не спеши, - с мягкой улыбкой в голосе ответил дух, - у тебя осталась еще одна комната. Иди туда. А я буду ждать.
Исами поднялся и поклонился пустоте, надеясь, что дух его увидит. И услышал тихий смех, подобный шелесту ветра.
В спальне Кайоши Исами нашел много ярких дорогих одежд, золотые браслеты и колечки, личный дневник и расписную шкатулку, в которой лежали предметы, которых он раньше не видел. Кисточки разной ширины с мягким и жестким волосом, маленькие баночки, флакончики с маслами.
- Самой тонкой кисточкой подводят глаза, он часто ей пользовался, - подсказал дух, очевидно, заметив замешательство Исами.
- Воображала, - нахмурил нос заклинатель. Теперь Исами стало понятно, почему Кайоши прятал глаза от мастера, когда тот пару раз ловил его после ночных вылазок в город. Аристократ не стыдился, он просто не хотел, чтобы его заметили с такой раскраской.
- Возьми все с собой, - сказал дух. – А еще возьми синее кимоно с орнаментом.
Исами убрал кисточки и флакончики обратно в шкатулку, а после взял одежды, о которых сказал дух, и направился в зал для тренировок. Почему-то заклинателю казалось, что своего собеседника он найдет именно там. Так и случилось
В самом светлом и просторном помещении храма в центре сидел молодой мужчина и курил кисеру. Исами был чем-то неуловимо похож на него, но незнакомец был куда красивее, с плавными чертами лица, длинными черными волосами, пронзительным взглядом темно-синих глаз.
- Я знаю, что тебе больше понравилось красное, но тебе оно не пойдет, - мягко улыбнулся дух, а после поманил к себе. Исами послушно подошел и сел рядом. Собеседник был аристократом, как Тэдэши, но заклинатель не чувствовал себя рядом с ним тенью. Не ощущал себя стесненным в словах или действиях. Ему казалось, что он может общаться с ним на равных, свободно и честно.
Сны – это мир на границе миров, особый, загадочные и по-своему прекрасный, но вместе с тем очень опасный для тех, кто не знает, как следует себя вести. В этом хитросплетении иллюзий настоящей подсказкой были лишь чувства. Мимолетные и яркие мгновения: страх, сомнения, тревога. Сейчас заклинатель чувствовал лишь тепло. Гость из Тени, кем бы он ни был, располагал к себе.
Дух ласково коснулся волос Исами, а после скользнул длинными тонкими пальцами по щеке. Он улыбнулся своим мыслям, а, может, его рассмешила неряшливая прическа заклинателя, а после взял шкатулку Кайоши.
- Ты любишь смотреть на цветение сакуры? - спросил дух, глядя на изображение цветов на крышке.
- Люблю, - ответил Исами, особо не раздумывая. Он любил весну, набухающие почки и зеленую листву, любил грозу и свежий ветер, ароматы сада и сладость фруктов. О сакурах он особо не задумывался, но слышал, что аристократы очень чтут эти деревца.
- А я не люблю, - признался дух, а после провел рукой по воздуху и стена, что была перед ними, растворилась. Они оказались на открытой веранде, которую огибал изящный ручей. Искрящийся поток впадал в большой пруд, где плавали белые лотосы. А впереди раскинулся цветущий сад, огромный и прекрасный.
– И никогда не любил, - добавил дух, поднося к губам кисеру. Красота деревьев показалась Исами холодной и переменчивой, как весенняя погода.
- Почему? – спросил Исами. Он не любил холод и лед, частые снегопады, и боялся поцелуев Снежной Девы.
- Каждый год в день цветения сакуры отец и старший брат открывали ворота имения для всех, кто желал полюбоваться этой красотой. Было много знатных гостей, - дух говорил, а за пределами веранды весна сменилась жарким летом. На ветвях деревьев созрели сочные плоды и стали показывать золотые спинки благородные рыбы в пруду. – Они вели беседы, и пили саке. А я никогда не любил шумные праздники и встречи, скучные разговоры.
- Тебе было одиноко? – Исами подался вперед и коснулся руки собеседника. Ему хотелось как-то его приободрить, но он не знал, как это уместно сделать. Дух повернулся к заклинателю и одарил его очаровательной улыбкой.
- Надень кимоно, - попросил гость из Тени. И Исами с удовольствием притянул к себе дорогую шелковую ткань. Заклинатель всегда мечтал о подобных вещах, и даже не думал врать и отнекиваться, говоря «как же так, я ведь простолюдин». Этот дух его не осудит, как Тэдэши, и не посмеется, как Кайоши.
Аристократ помог Исами правильно подвязаться, разгладил складочки, поправил плечи.
На улице тем временем наступила осень. Деревья оделись в яркие разноцветные наряды, пожелтела и склонилась к земле трава, а листва принялась водить хороводы, подгоняемая теплым ветром. И солнечный свет уже казался иным, более насыщенным, словно созревшим вместе с плодами в огородах крестьян.
Проснувшись поутру Исами некоторое время лежал, поглаживая подкравшийся к нему живой коврик. Он уже не помнил, о чем говорил с духом, может, они и вовсе молчали. Но ясно было одно – из всех недавних видений это было самым приятным и теплым.
Кроме заклинателя и цукумогами, возившихся где-то в углу, в доме никого не было. Лис куда-то ушел, причем довольно давно, даже его аура, такая въедливая и яркая, истаяла. Исами собрал вещи и, попрощавшись с гостеприимными, хоть и поневоле, хозяевами, отправился обратно в Камакару. Сейчас больше встречи с господином Рэйденом он боялся разговора с Тэдэши. Хоть бы лучший ученик мастера Акихиро не встретился ему вплоть до отъезда из города. Исами не хотел с ним говорить, не желал оправдываться или что-то объяснять, не видел в себе сил выслушивать упреки. Ему нужны были не нотации и нравоучения, а поддержка. Тэдэши не умел сопереживать, он мог только говорить, что нужно, а что не стоит делать.
«Если бы ты был со мной рядом, мне было бы спокойнее», - подумал Исами, обращаясь к гостю из сна, - «ты бы точно меня понял».
Заклинатель миновал пост охраны, стражники сменились и те, кто видел его вчера с сыном господина Ода, сегодня уже не стояли на воротах. И на душе у заклинателя стало спокойнее. Ему не хотелось выглядеть жалко в глазах тех воинов, которые восхищались первым учеником мастера Акихиро. Пока они вместе, их всегда будут сравнивать, и сейчас это больнее ударило бы по Исами.
Дорогу в Космею ему указали сразу, похоже, это заведение было известно всем жителям Камакары. И если позволить себе откушать в нем могли далеко не все, полюбоваться на прекрасный сад и пруд и во время праздников посидеть на скамейках под раскидистыми деревьями, приходили многие.
- Куда? – спросил охранник, замерший в дверях подобно глыбе.
- Мне нужен Кэйташи, - ответил Исами. говорить, что он пришел к Аои он счел не особо уместным, мало ли какие нравы царят в городе, где не любят говорящих с духами, а упоминать торговца печатями и вовсе было лишним. Вот и остался только он…
Исами поежился, вспоминая вчерашнюю встречу с мрачным воином и его привязанным, но отступать был не намерен.
- Наверх, пятая комната, - смерив взглядом нового посетителя, сказал верзила.
- Не заблужусь, - фыркнул заклинатель. У него был прекрасный ориентир в виде холодной, пропитанной запахом пепла, ауры духа.
- Не здесь, - охранник поймал Исами под руку, когда тот собирался войти в главный зал. – Любовники, уборщики, разносчики и все прочие – по внешней лестнице.
Заклинатель раздосадовано покусывал губу, обходя огромное здание. Долгие годы он учился говорить с духами вовсе не для того, чтобы его потом приняли за слугу или, тем более, за чьего-то любовника.
Поднявшись по внешней лестнице на второй этаж, Исами открыл дверь и вошел в просторный светлый коридор. Заклинатель не успел толком осмотреться и найти нужную ему комнату, когда ближайшая к нему дверь раскрылась и из нее вышел… Тэдэши.
- Исами, - произнес лучший ученик мастера Акихиро, и Исами вновь подумал о том, что духи к нему немилосердны. То, чего он опасался, случилось. – Где ты был?
- Там, где захотел, - огрызнулся заклинатель, не замечая тревоги в голосе друга. А после, смягчившись, добавил, - я был у женщины.
Он соврал, понадеявшись на тактичность Тэдэши, который не станет выспрашивать детали.
- Исами, я знаю, что ты врешь, - вздохнул лучший ученик мастера Акихиро, - я хочу понять, почему ты это делаешь.
- Наверное, потому что не хочу рассказывать правду, - ответил Исами, старательно пряча колючки. Кем Тэдэши себя возомнил, что выспрашивает, где он был?
- Почему, Исами?
- Послушай, Тэдэши, - заклинатель устало потер глаза. – Почему я должен тебе что-либо рассказывать?
- Потому что тебя это тревожит, а я могу помочь…
- Не можешь, - отрезал Исами, - ты помочь мне ни с чем не можешь.
- И в этом он прав, - заметил Кэйташи, выходя из своей комнаты. Они с Тэдэши коротко кивнули друг другу в знак приветствия, а после обменялись холодными враждебными взглядами.
Первый ученик мастера Акихиро не стал продолжать разговор в присутствии Кэйташи, но Исами понял, что эту тему они не закрыли.
- Болит что-нибудь? – окидывая заклинателя взглядом, спросил хозяин мрачного духа. В его словах не было живого сочувствия, скорее интерес.
- Болит, - нехотя признался Исами, - но не так чтобы очень.
Синяки и раны остались, но они болели и пульсировали, как после хорошей тренировки, а не избиения. И этот паразит… Произошедшее накануне казалось заклинателю страшным сном, какой-то ошибкой. Он коснулся груди, пытаясь почувствовать чужеродную сущность, но та молчала.
- Идем, - Кэйташи подошел к двери и быстро спустился по лестнице.
- Я иду с вами, - сказал Тэдэши.
- Как решит Мастер, - даже не обернувшись, коротко бросил Кэйташи. Исами про себя отметил, что сын господина Ода наконец-то столкнулся с настоящим противник, которому безразличны его положение и сила.
Торговец печатями сидел на открытой веранде с видом на сад, и хоть глаза его были закрыты, а аура – спокойной, прямая спина говорила о готовности в любой момент отразить нападение.
Почтительно поклонившись мастеру Рэйдену, Исами опустился на циновку перед ним. Он поймал на себе неодобрительный взгляд Тэдэши, но это лишь больше утвердило заклинателя в своих намереньях. Господин Акихиро никогда не был для Исами настоящим учителем, он сразу дал понять, что лишь обычаи не позволяли ему избавиться от отстающего ученика.
Кэйташи кивком головы велел Тэдэши сесть позади Исами, и сам разместился там же. В голове у юного заклинателя роилось множество вопросов, на которые он желал и страшился услышать ответ.
- Твои тревоги мне понятны, - первым заговорил мастер Рэйден, - но я помогу тебе. Я знаю, как сделать твой недуг преимуществом.
- Разве это возможно? – покачал головой Исами.
- Ракумба – это не просто паразит, это довольно агрессивная и сильная сущность, способная как извести своего носителя за считанные дни, так и защитить его. – Торговец печатями перевел взгляд с Исами на Тэдэши. – Скажи мне, Тэдэши Ода, много ли ты знаешь о болезни своего друга?
- Нет, - коротко и сухо ответил Тэдэши.
- Но ты смог его почувствовать?
- Очень размыто, - признался лучший ученик мастера Акихиро. Исами очень хотелось обернуться, чтобы увидеть глаза Тэдэши, но он остался сидеть смирно. - Меня смутила аура Исами, когда он только пришел в храм. После я несколько раз обращал на это внимание, но не мог определить причины. А после и вовсе перестал обращать на это внимание...
- Из года в год члены Ордена водят своих учеников проторенными тропами и рассказывают о духах, которые всем известны с детства. – С нескрываемым пренебрежением произнес мастер Рэйден, а после указал на одну из яблонь, – Они видят дерево, воспевают красоту его цветов, вкушают сладость плодов, но не обращают внимания на насекомых, живущих в его ветвях, укоренившихся в коре, глодающих корни. Твой мастер глупец, Тэдэши Ода. – Голос торговца печатями звучал холодно и твердо. – И пусть он ничего толком не знал о Ракумбе, он не мог его не почувствовать. Не мог не обратить внимания на то, что ни одна даже самая простая формула не дается мальчику с первого раза. – Мастер Рэйден повернулся к Исами и специально сделал отступление, чтобы объяснить, а после вернуться к прежней теме разговора. – Ракумба прислушивался к каждому сакральному слову, проникал в суть каждого защитного символа, он должен был удостовериться, что это не причинит ему вред. Акихиро следовало направить своего ученика, изгонять к тому моменту было уже поздно, он же оставил все как есть.
- Получается, я научился всему только потому, что это он мне позволил? – тихо спросил Исами, говорить громче он не мог – голос дрожал и это стало бы заметно.
- Это сложный вопрос, Исами, - склонил голову на бок торговец печатями, - твой дар сам по себе слаб и, думаю, пробудился в основном благодаря Ракумбе. Ты был ребенком и на тот момент он решал, что тебе удастся, а что нет, но ты не собирался сдаваться, и убедил его в том, что должен стать заклинателем.
Исами лежал на своем тонком футоне в доме цукумогами, а под боком у него ворочался коврик. Разговаривать с Тэдэши заклинатель отказался, ему нужно время подумать, а остаться в одиночестве не хотел. Ему просто необходимо было общество, и, чтобы создать иллюзию тепла, он вернулся к ожившим вещам. И те вновь приняли его, а некоторые даже решили посидеть или полежать рядом.
Шух, шух. Вновь раскрылся и закрылся над головой заклинателя зонтик, и на него уставилась пара больших глаз.
- Как жаль, что вы не можете говорить, - с мягкой улыбкой сказал Исами, поглаживая ворсистый бочок цукумогами. Коврик заворчал, болтая языком-кисточкой.
- Ты можешь поговорить со мной, - раздался знакомый голос, и помещение стало преображаться, превращаясь из развалины в уютный чайный домик со светлыми стенами и большими окнами. Обитатели дома сначала встревожились и собрались вокруг заклинателя, но тот быстро их успокоил.
– Что мне делать? Я устал и запутался, – сказал Исами, обхватив руками колени.
- Для того, чтобы распутать клубок, нужно найти центральный узел, тот, с которого все началось, - дух соткал из воздуха кисеру и поднес к губам, а после выдохнул дым и посмотрел на заклинателя. – Когда по-твоему все пошло не так?
- Наверное, когда я купил печать, - ложась обратно на футон, сказал Исами. Именно эту фразу хотел услышать от него Тэдэши. Он прекрасно помнил удивление в глазах сына господина Ода. Тот не ожидал его увидеть, и, наверное, думал, что Исами откажется от этой затеи. Уйдет, как Горо, только вот он не владел мечом настолько хорошо и просто не мог иначе зарабатывать себе на жизнь.
- Это не ошибка, это твой выбор, - отстраненно произнес дух. – Это узел, но его ты завязал самостоятельно.
- Ты осуждаешь меня? – спросил Исами, хотя ничего подобного в голосе собеседника он не услышал.
- Нет, экзамены призваны определить твои силы, ты же обозначил их сам. Ты решил, что сможешь, - дух заглянул в глаза к Исами, - и не должен отступать.
- Но других узлов я не вижу, - задумчиво произнес заклинатель. – Все остальные события – лишь нити.
- Кроме одной, - заметил дух, указав трубкой на грудь Исами.
- Ракумба, - прошептал заклинатель и пальцами стиснул край футона.
- Этот узел завязался очень давно, но ты не знал о нем, поэтому рвал и перекручивал нити, которые от него отходили. Их распутать ты уже не сможешь, но ты можешь создать новый узор сейчас.
- Принять его?
- Он итак часть тебя, - улыбнулся дух, - научись слушать его и пользоваться его силой…
- Исами! – раздался голос Тэдэши и дверь и грохотом распахнулась. Юный заклинатель вздрогнул, прекрасная иллюзия осыпалась, как лепестки цветов с деревьев, но дух остался сидеть. Не шелохнувшись. Только в глазах появилась сталь. – Отойди от него, - велел лучший ученик мастера Акихиро.
Испуганные цукумогами убежали в самый дальний угол дома и сбились в кучу.
– Давно мы не виделись, - произнес дух, поворачиваясь лицом к Тэдэши. - Ты, наверное, даже решил, что избавился от меня. Но это не так. Мое тело ведь так и не нашли. Впрочем, нашему юному другу ни к чему знать об этом, - дух провел пальцами по щеке Исами, а после с улыбкой добавил, - мы еще увидимся. Я не прощаюсь.
Дух истаял, забрав с собой прекрасную иллюзию и странное ощущение тепла и уюта. Но когда морок спал, Исами с тревогой осознал, что Тэдэши и его новый знакомый были похожи, словно братья.
- Исами, нам нужно поговорить, - сказал лучший ученик мастера Акихиро. Впервые заклинатель видел его таким – потерянным и уставшим.
По дороге в Камакару они не обмолвились ни словом. Исами лишь изредка поглядывал на друга. Это молчание Тэдэши было мучительным, похоже, что-то съедало его изнутри.
- Ты голоден? – спросил друг, когда они вернулись в Космею.
- Да, - признался Исами, чувствуя себя при этом крайне неловко.
- Хорошо, - он улыбнулся и как-то тепло потрепал заклинателя по волосам, что окончательно сбило Исами с толку. – Я закажу, поднимайся в комнату.
Еда, принесенная хрупкой привлекательной подавальщицей, пахла просто изумительно. И не шла ни в какое сравнение с тем, чем Исами пришлось ужинать накануне. Но кусок не лез в горло. Закинатель бродил взглядом по просторному светлому помещению, то и дело кидая взгляд на Тэдэши. Этот разговор начать должен был именно он.
- Это был мой младший брат Хидэко, - наконец-то заговорил лучший ученик мастера Акихиро, подтверждая догадки Исами. Тэдэши стоял у окна и смотрел куда-то вдаль. И, вспоминая духа с кисэру, заклинателю подумалось, что так было всегда: младший брат любовался садом и прудом, пушистыми облаками и первыми весенними ручьями, чем-то близким и трепетным, а старший всегда устремлял взгляд на заснеженные пики гор и крыши замков, на поля сражений, в залы советов и переговоров. Такие разные. – Он превратился в юрэя.
Плечи Тэдэши опустились, а сам он покачал головой.
Юрэй – это мстительный дух, он возвращается в мир живых, чтобы терзать того, из-за кого страдал при жизни, причиняя боль его близким. В том, что сын господина Ода винил в произошедшем себя, Исами даже не сомневался. Но он не верил, что сын господина Ода мог сделать что-то плохое своему младшему брату. Заклинатель невольно вспомнил, как друг пытался его защитить, как выспрашивал, что с ним происходит, как уличал во лжи. А ведь он был ему посторонним, не то что родной брат. Да, лучший ученик мастера Акихиро всегда был прямолинеен и вместо похвалы мог перечислить ошибки и сказать, что следует делать, мог отругать или высказать недовольство. И пусть это ранило, но это никогда не было поводом для мести.
- Отец вызвал лучших заклинателей столицы, нам казалось, что мы смогли успокоить его душу. Но он вернулся.
- Думаю, он ждет тебя, - вспоминая привлекательного, но печального духа, сказал Исами. – Тэдэши, тебе нужно вернуться домой, и во всем разобраться. Это сможешь сделать только ты.
- Я не могу тебя сейчас оставить, - возразил друг - Не могу допустить, чтобы с тобой случилось что-то подобное. Исами, я… я до сих пор не знаю, что с ним произошло. Кто сбил его с пути и наговорил тех глупостей, которые он повторял перед смертью. Он всегда был добрым, отзывчивым, удивительно талантливым. Он рисовал прекрасные картины и писал стихи.
Тэдэши замолчал. Говорить дальше ему было трудно, да это было и ни к чему.
- Возвращайся, - повторил Исами, - ты ему нужен. Со мной ничего не случится. Он не причинит мне вреда, я это чувствую. Пусть останется со мной, мы во многом похожи и, может быть, я смогу тебе помочь.
- Исами…
- Просто поверь мне, - заклинатель тепло улыбнулся, - во мне уже сидит паразит и этого не изменить. Я останусь с мастером Рэйденом и он научит меня им управлять. Я справлюсь.
Исами смотрел на Тэдэши, ища в его темных глазах уверенность и поддержку, а тот просто подошел и обнял его. И впервые за все их путешествие заклинатель почувствовал, что сделал все правильно. Все встало на свои места. И больше не надо лжи. Он больше не будет прятаться и что-то скрывать. Он понял, что Тэдэши его не осудит, наоборот, поворчав и поругавшись, он подставит плечо, поддержит, поможет. Исами поверил, что справится. А еще он твердо решил помочь Хикэру, который успел сильно ему понравиться.